2008-5-3 22:40:31 阅读215 评论29 32008/05 May3
赵小芹**
最早从清华附中同学处听说张承志的用功,就是他自学日语、竟然翻译了日文《周恩来》一书。我们一起去北大看老同学,他正在那里读考古系,但他热情洋溢地谈论仍不离草原文化。以后历经历史博物馆、民族研究所,都不时跟他见面,一度感觉他游离在学术研究与文学创作的两栖,最终走上从学者转化为学者型作家的道路。
张承志的作品充满激情,但即便是小说,感觉情节也并不突出。故当年叶楠曾表示很赞同小芹的说法:张承志的小说其实还是大散文。
在法国,除了网上发来的几篇文字,连续几年不曾多读张承志的作品,最近接连阅读了《聋子的耳朵》《鲜花的废墟》等三本张承志的近作,发现他的写作风格真正成熟了。他的成熟不仅体现在作品的形式方面,更体现在他的自我反省与批判精神上。
2008-2-4 0:39:29 阅读214 评论40 42008/02 Feb4
赵小芹
“问世间情是何物?直教生死相许!”金元史学、文学家元好问曾如是慨叹。
笔者在拙作《争得女权的乔治·桑》中,谈及十九世纪法国浪漫派女作家乔治·桑与诗人缪塞的激情恋爱史曾写过如下一段:
2008-2-2 0:43:16 阅读138 评论9 22008/02 Feb2
2008-1-31 21:52:58 阅读78 评论9 312008/01 Jan31
赵小芹
近些年,对十九世纪法国作家、艺术家的创作生活笔者极感兴趣,故付出大量时间阅读其传记与日记以及他们之间的通信等。阅读不仅令人发现他们艺术创作的动机、理念与追求,还发现亲密友情对他们的艺术构思起到的重大作用……。
2000年清明时节,小芹带法国学生前往北京与五中交流,周末去万荷塘拜访了久违二十年的黄永玉先生和梅溪阿姨——先生伉俪竟然留意到小芹在海外杂志上发表的一些拙文,促使小芹萌生重归文字领域的念头。回到法国,法国教育界工会把持、对学生教育不负责任的状态使小芹甚为厌恶,毅然决定辞去教职,潜心对自己感兴趣的问题例如法国艺术家创作、中法文化交流史等等投入研究。在索蓬研读了两年中国古代的风水学,还是选择了法国十九世纪文学、艺术家的轶事,作为写作主题。
2010-5-31 20:00:41 阅读96 评论9 312010/05 May31
上周在巴黎教科文中心,参加利氏学组织的利玛窦逝世四百周年国际研讨会,主题为“利玛窦(1552—1610)时代中国与欧洲之间的知识交流”,法国法兰西学院、社会科学院等均参与主持发言与讨论,外子欧明华作为核心组织成员筹备了十四个月,在下也作为义工协助组织……
其他
发消息 写留言
| 近期心愿 | 中华文化文明乃世界一大文化文明,在当今全球化运动中,究竟何去何从?但愿与同道者共同探讨、交流,并以文会友…… “故国神游”凡刊出的文字,除特别注明之外,均为作者原创,若要转载,鉴于版权法律限制,须与作者联系获准。谢谢! |
| 博客等级 | 加载中... |
| 今日访问 | 加载中... |
| 总访问量 | 加载中... |
| 最后登录 | 加载中... |